lunes, 16 de marzo de 2009

where you gonna sleep tonigth?

tu cuerpo se enredeba en el cristal
de una mañana enmrañada y roja,
a veces eras
noviembre si las calles se ponían
pequeñas como pájaros.

también está el amor -decías- donde
los mitos aprendieron
a desaparecer.

el día -digo- está difícil
como las calles que la gente evita.
es más difícil pernoctar sin rumbo
para los sueños,
pero de día todo está más claro
y los jardines tienen
mejillas limpias y la esperma rosa
de los racimos huele a flores nuevas.

después -tú no lo sabes-
conté las gotas que el rocío
dejó en la ventana
y el viento de la tarde
halló esquinas sin besar,
la fuente inmaculada de un cuerpo cortado
como las flores de algodón.

hemos vencido, pero mi derrota,
amor,
........... es más antigua.

has masticado con los labios
la dura piel sin tregua del invierno.
quedan atrás las huellas
de nieve blanca y limpia que dejamos en el cielo.

¿también cabrá el amor -me digo- contra la pared?
¿qué cabe dentro
de lo que abren unas llaves que son humo?

Amor, al menos
me sirves para no centrarme en mí.

¿dónde
vas a dormir esta noche?

1 comentario:

Las siete vidas de una gata dijo...

B
R
A
V
O


sin más

también está el amor -decías- donde
los mitos aprendieron
a desaparecer.